Ranma to Akane no Baraado | |
---|---|
Información | |
Kanji | 乱馬とあかねのバラード |
Rōmaji | Ranba to Akane no barādo |
Español | La Balada de Ranma y Akane |
Inglés | The Ballad of Ranma & Akane |
Artista | Kappei Yamaguchi Noriko Hidaka |
Lanzamiento | 6-Octubre-1993 (30 Años atrás) |
Episodios | Del 01 al 06 (OVA) |
Cronología | |
Anterior Niji To Taiyou No Oka |
Siguiente Kiyoku Tadashii Christmas |
Ranma to Akane no Baraado (乱馬とあかねのバラード Ranba to Akane no barādo) también conocido como La Balada de Ranma y Akane. Es el primer tema de cierre de los seis primeros episodios de la serie de OVAs.
El tema es interpretado por los Seiyūs de Ranma y Akane, Kappei Yamaguchi y Noriko Hidaka respectivamente.
Esta canción cuenta también con una versión al Español interpretada por Jade y Ricardo Silva.
Letra[]
- 笑うとかわいいよ
- だから素直になれよ
- 意地っ張りなとこは
- そうよお互い様よね
- 親の決めた許婚
- 最初はそうでも
- 知らず知らず愛情は
- 芽生えていたね
- うまく伝えられないぜ
- 二人恋に不器用
- 今日は顔が見れないぜ
- こんな気持ち始めて
- 言葉にはまだ出せないから
- そっと手に触れるよ
- 二人逢えてよかった
- お前だけを守るぜ
- ずっと待ち焦がれていた
- 今は誰も見えない
- 優しさを確かめたいから
- そっと手に触れるわ
- 言葉にはまだ出せないから
- そっと手に触れるよ
- そっと手に触れるわ
- Ambos "oya no kimeta iinazuke
- saisho wa sou demo
- shirazu-shirazu aijou wa
- mebaete-ita ne"
- Ranma "umaku tsutaerarenai ze"
- Akane "futari koi ni bukiyou"
- Ranma "kyou wa kao ga mirenai ze"
- Akane "konna kimochi hajimete"
- Ambos "kotoba ni wa mada dasenai kara"
- Ranma "sotto te ni fureru yo"
- Akane "futari aete yokatta"
- Ranma "omae dake o mamoru ze"
- Akane "zutto machi-kogarete-ita"
- Ranma "ima wa dare mo mienai"
- Ambos "yasashisa o tashikametai kara"
- Akane "sotto te ni fureru wa"
- umaku tsutaerarenai ze
- futari koi ni bukiyou
- kyou wa kao ga mirenai ze
- konna kimochi hajimete
- Ambos "kotoba ni wa mada dasenai kara"
- Ranma "sotto te ni fureru yo"
- Akane "sotto te ni fureru wa"
- Ranma.. Akane...
- Ranma... Akane...
- Ranma... Akane...
- ¡Ranma! ¡Akane!
- ¡Ranma! ¡Akane~~~!
- Ambos "Aunque nuestro compromiso fue decidido
- por nuestros padres al principio,
- Inconscientemente, el amor
- ha crecido. "
- Ranma "¡No podemos comunicarnos bien!"
- Akane "Somos unos torpes en el amor."
- Ranma "¡Hoy en dia no puedo verte a la cara!"
- Akane "Sintiendo de esto por primera vez"
- Ambos "Porque no podemos decir esas palabras aún"
- Ranma "Lentamente, tomando tu mano"
- Akane "Es grandioso cuando estamos juntos."
- Ranma "¡Yo solo te protejo a ti!"
- Akane "He esperado ansiosamente desde el principio."
- Ranma "Y ahora no puedo ver a nadie mas."
- Ambos "Porque lo queremos confirmar en secreto"
- Akane "Lentamente, tomo tu mano."
- ¡No podemos comunicarnos bien!
- Somos unos torpes en el amor.
- ¡Hoy en día no puedo verte a la cara!
- Sintiendo de esto por primera vez
- Ambos "Porque no podemos decir esas palabras aún"
- Ranma "Lentamente, ¡tomo tu mano!"
- Akane "Lentamente, ¡tomo tu mano!"
- Ranma.. Akane...
- Ranma... Akane...
- Ranma... Akane...
- ¡Ranma! ¡Akane!
- ¡Ranma! ¡Akane~~~!